Микрополе «Речевая деятельность»
В микрополе «Речевая деятельность» входят лексические единицы, характеризующие человека по его склонности/несклонности к общению, а также по особенностям речи и речевого поведения.
Человека по его склонности к общению характеризуют лексемы, составляющие два антонимичных микрополя более низкого уровня «Любящий общение» и «Не любящий общение».Микрополе «Любящий общение» включает в себя 139 лексических единиц. Ядро микрополя составляют литературные лексемы общительный, назойливый, разговорчивый, болтливый, сплетник, имеющие интегральную сему «любящий общение», но отличающиеся дифференциальными семами.
Общительный, коммуникабельный человек репрезентируется в тверских говорах лексемами человечный, человеческий, людимый, людивый, артельный, полюдный(6 лексических единиц, все адъективы).
Настырного, назойливого, излишне общительного человека репрезентируют лексемы докучник, досадный, звяга, звягало, зундило, кобень, липун, луда, лудило, лыска, мозольник, набивоня, набивоха, набивуха, набойный, набивщик, набойчивый, набойчистый, навязчивый, надоедный, назойливый, напорный, наскука, настырный, настьірник, неотступ, неотступный, облипа, поступа, привива, прилепщик, прилипало, приставун, пристегай, скобель, смола, совень, увязчивый (37 лексических единиц: 26 субстантивов, 11 адъективов).
Разговорчивый человек репрезентируется в тверских говорах лексемами базарник, баклок, балабон, балабоха, балакучий, барабоха, барабошка, барабуля, баргатунья, бессовестник, болтовня, болтучий, болтушный, боронуха, брехало, брехливый, говорила, говористый, говоритель, говоруха, гомонюха, гутарливый, гундорка, долгоязыгкий, дуроплёт, желобойка, калякала, каркуша, колокол, колокола, колоколка, колоколок, колотила, колтовка, колтовня, колток, костишна, л.ал.бі, леїларь, лескотун, лескотуха, лоскотун, лоскотуха, лоскобойка, лопотень, лопотливый, лопотун, лопотуха, ляпун, ляса, мелила, молола, молотьіга, обакула, омолотень, плетун, пустобрёх, пустозвон, пустозвонный,
пустоматный, пустольїга, пустомол, пустоплёт, пустослов, растабара, речистый, сколотуха, щелкун(52 лексические единицы: 46 субстантивов, 6 адъективов).
Сплетника в тверских говорах репрезентируют лексемы бухвостка, бахвбсшка, бухвостник, долгоязьічница, дурноплётка, жалобовник, зубочёс, колоушник, молотильня, нахвостник, нахвостница, облыгга, облыгала, окульник, окульница, острохвостка, охвостка, переводень, переводок, переводина, перемельщик, плетун, плетуха, плетухан, подхвостица, посевщик, приплетала, сводка, смуста, смутолок, сплетень, треплу'ха(33 лексические единицы, все субстантивы).
Зону пересечения микрополей «Любящий общение» и «Склонный к обману» создают лексемы, репрезентирующие разговорчивого человека, которые употребляются в тверских говорах также в значении ‘врун’ , отражая существующую в народном представлении близость понятий «многословие» и «лживость». Балабоха - ‘лживый, болтливый человек’. Балабоха - это врун по- нашему [Селигер 1, 26]. Бессовестник - ‘лгун, болтун’ [Там же, 43], брехало - ‘тот, кто мелет вздор’ и ‘лгун’ [ТС 4, 37]. Лексема плетунобладает диффузностью значения. Семы «болтливый», «лживый» и «сплетник» объединяются в структуре лексического значения таким образом, что выделить основную сему не представляется возможным. Многа гаварит, обманываит, другим передаёт, вот и плетун. Люди, которые врут, - это болтуны или плятуны. Они любят поговорить, наврать с три короба [Селигер 4, 390]. В зоне пересечения данных микрополей располагаются и лексемы, репрезентирующие сплетника. Сема «говорящий неправду» присутствует в ядерной лексеме сплетник - ‘тот, кто распространяет сплетни’ [МАС 4, 226]. Сплетня - ‘слух о ком-либо, чем-либо, основанный на неточных или заведомо неверных, нарочито измышленных сведениях’ [Там же]. Лексемы окульник, окульница функционируют в тверских говорах в значениях ‘лгун ’ [ТС 4, 69] и ‘сплетник ’ [Там же]; облыгга, облыгала - ‘обманщик, лгун, сплетник’ [Там же, 68].
В ходе мотивационного анализа были выявлены основные мотивы в номинациях данного микрополя. Для номинаций общительного человека характерен мотив нахождения среди людей. Так, существительные человек, люди являются лексическими мотиваторами номинаций человечный, человеческий, людимый, людивый, полюдный.
Прилагательное артельный мотивировано существительным артель, употребляющимся в тверских говорах в значении ‘группа людей, собравшихся вместе’. Девки-то всей артелью собираются на беседу [Селигер 1, 18].Для лексем, характеризующих излишне общительного, назойливого человека, одним из основных является мотив нахождения рядом. Он пристает с разговорами (приставун), неотступно следует за собеседником (неотступ, поступа), словно пристегнутый (пристегай), вьется за ним (привива). Частный мотив липкого в номинациях назойливого человека липун, облипа, прилепщик, прилипало также реализует сквозной мотив нахождения рядом. Этот же мотив присутствует в образной номинации смола. О таком человеке говорят, что он прилип, как банный лист, как локоть к боку, как муха к меду, как сера к сучку и т.п.
Мотив неприятных ощущений также характерен для номинаций назойливого человека. Общение с таким человеком вызывает у собеседника досаду (‘раздражение, неудовольствие, огорчение, вызванное чем-л.’ [МАС 1, .434]) и скуку (‘состояние душевного томления, уныния, тоски от безделья или отсутствия интереса к окружающему’ [Там же 4, 125]) - досадный, докучник, наскука. Мотив неприятных ощущений может быть реализован в частном мотиве битья. Так, обладающие прозрачной внутренней формой лексемы набивоня, набивоха, набивуха, набойный, набивщик, набойчивый, набойчистый, лексическим мотиватором которых является глагол набиться в значении ‘напроситься, привязаться’ [МАС 2, 326], характеризуют человека, который набивается в собеседники независимо от желания окружающих. Мотив битья реализован и в номинациях луда и лудило. В тверских говорах глагол лудить имеет значение ‘бить, колотить’ [КГТО][СРНГ 17, 180]. Для реализации мотива
неприятных ощущений используются различные образы. Метафоричность лексемы мозольник позволяет сравнить чувства, возникающие при общении с таким человеком, с физическими страданиями, причиняемыми, например, неудобной обувью или утомительной работой. Ср. посл. Неотвязчив, как гвоздь в сапоге.
Лексема скобель содержит образную трактовку назойливого человека как способного при общении вызывать почти физическую боль. Здесь значение ‘навязчивый человек’ [ТС 4, 88] образовано в результате метафорического переноса. В прямом значении скобель - это ‘орудие в виде ножа с ручками на концах для сдирания корыс бревен и их первичного обстругивания ’ [МАС 4, 112]. Лексемы звяга, звягало, мотивированные диалектным глаголом звягать, т.е. ‘лаять не переставая; надоедать лаем’ [СРНГ 11, 225], содержат сравнение назойливого человека с надоедливо лающей собакой.Мотивировочный признак «звук, шум» лежит в основе большинства лексем, репрезентирующих болтливого человека, мотивированных глаголами речи (разговорными, просторечными и диалектными). Баклок, балакучий- от глаголов бакать, балакать, т.е. ‘болтать’, балабон, балабоха, барабоха, барабошка, барабуля - производные от глагола балаболить и его фонетических вариантов балабонить, бараболить, барабонить, в основе которых лежит звукоподражание [Фасмер 1, 112-113]. Мотив шума присутствует в номинациях лопотень, лопотливый, лопотун, лопотуха, мотивированных глаголом лопотать, имеющим в тверских говорах значения ‘говорить попусту, болтать’ и ‘звенеть, шуметь’. Им [коровам] к шее колокольчики привязывали, чтобы лопотали [Селигер 3, 222]. Мотивировочный признак «шум» также реализован в номинации щелкун - от щелкать, т.е. ‘производить короткие, отрывистые звуки’ [МАС 4, 741]; лескотун, лескотуха, мотивированных диалектным глаголом лескотать, имеющим в тверских говорах значение ‘стучать, хлопать; щелкать кнутом’ [КГТО]; лоскотун, лоскотуха, мотивированных глаголом лоскотать, употребляющимся в тверских говорах в значениях ‘болтать, говорить попусту’, а также ‘петь, чирикать (о птице)’ , ‘жужжать, издавать звуки (о насекомых)’ , ‘шуршать, возиться (о крысах)’, ‘бренчать, постукивать, скрипеть’ [Селигер 4, 224]. Лексемы брехало,
брехливый, образованные от глагола брехать, имеющего основное значение ‘лаять’ [МАС 1, 115], и каркуша - от каркать позволяют сравнить пустую, не несущую никакой значительной информации речь болтливого человека с «речью» животных.
Мотив звука, шума реализован в образном сравнении болтливого человека со звенящим колоколом в лексемах с прозрачной внутренней формой колокол, колокола, колоколка, колоколок.Помимо мотива звука, шума для номинаций болтливого человека актуален мотив движения. Литературные лексемы болтун, болтливый и словообразовательные диалектизмы болтовня, болтучий, болтушный мотивированы глаголом болтать, имеющим значения ‘говорить’ и ‘делать движения из стороны в сторону или взад и вперед’ [МАС 1, 105]. Лексическим мотиватором лексем колтовка, колтовня, колток является диалектный глагол колтать, имеющий значения ‘говорить, разговаривать, болтать’ и ‘качать, колыхать; шатать; колебать’ [СРНГ 14, 196]. Излишняя разговорчивость, болтливость в народном сознании тесно связана с движением языка, что подтверждается паремическими данными. Ср. пословицы Язык ворочатся, поговорить хочется. Вертит языком, что корова хвостом. Язык - жернов, мелет, что на него ни попало. Языком, что помелом возит. Языком кружева плетет. Связь в сознании диалектоносителей болтливости с чрезмерной подвижностью языка, который у болтливого человека «бьет, мелет, вертит, плетет» и производит иные активные действия, подтверждается наличием мотива действия в номинациях пустомол, молола, мелила, мотивированных глаголом молоть (‘размельчать, дробить’ [МАС 2, 293]); боронуха - от глагола боронить (‘разрыхлять, обрабатывать бороной вспаханную землю’ [Там же 1, 108]). Лексемы плетун, пустоплёт мотивированы глаголом плести, т.е. ‘перевивая полосы, нити, соединять их в одно целое’ [Там же 3, 140]. Лексическими мотиваторами номинаций омолотень, молотыгга, колотила, сколотуха являются глаголы колотить ‘ударять, стучать’ [Там же 2, 77] и молотить, имеющие значение ‘ударять, колотить’ [Там же 293]. Сразу двумя глаголами со значением ‘бить’ мотивирована лексема лоскобойка - литературным глаголом бить и
диалектным лоскать (в тверских говорах - ‘бить, наносить удары’ [КГТО][СРНГ 17, 151]). Созвучное ей слово желобойка также мотивировано глаголом бить.
Интересна первая часть этого сложного слова, вероятно, связанная с диалектным желнить (с последующей утратой «н»). Этот глагол употребляется в русских говорах в значении ‘надоедать непрестанными разговорами, повторять одно и то же’ [СРНГ 9, 108]. В тверских говорах лексема желна обозначает лесную птицу. Птица желна черная долбит деревья, как дятел [Селигер 2, 77]. Зооморфная метафора содержит образное сравнение много говорящего человека с птицей, беспрестанно стучащей клювом по стволу дерева.Соматический мотивировочный признак присутствует в некоторых номинациях болтливого человека. Так, язык лежит в основе номинации с прозрачной внутренней формой - долгоязыгкий; нижняя челюсть (в тверских говорах лалы [СРНГ 16, 252]) - в основе номинаций лала, и лаларь.
Мотив пустоты реализован в ряде лексем исследуемого микрополя. Сложные слова с первым корнем пуст- (пустобрёх, пустозвон, пустозвонный, пустоматный, пустольїга, пустомол, пустоплёт) ярко характеризуют человека, любящего пустые, бессодержательные разговоры.
В номинациях сплетника одним из основных является мотив плетения. Ряд лексем является словообразовательными диалектизмами: приплетала, сплетень, плетуха, плетухан, плетун, дурноплётка. Как и литературное сплетник, они мотивированы глаголом плести, т.е. ‘перевивая полосы, нити, соединять их в одно целое’ [МАС 3, 140]. В мотиве плетения отражено представление о природе сплетен: собирая информацию, интересуясь личной жизнью других, сплетник передает ее в своей интерпретации, отчасти домысливая, и таким образом создает новое «целое».
Мотив перемещения также характерен для номинаций сплетника как переносчика информации. Переводень, переводок, переводина образованы от диалектного глагола переводить в значении ‘сплетничать’ [СРНГ 26, 55], мотивированном основным значением этого глагола - ‘перемещать из одного места в другое, располагать в другом месте’ [МАС 3, 51].
Соматические мотивировочные признаки присутствуют в лексемах с прозрачной внутренней формой долгоязъгкий, зубочёс и колоушник. Частные мотивы длинного языка, чешущихся зубов, нахождения около ушей в номинациях сплетника отражают образное мышление диалектоносителей. Лексическим мотиватором ряда лексем исследуемого микрополя является существительное хвост: бухвостка, бухвостник, нахвостница, нахвостник, острохвостка, охвостка. В словаре Даля хвост - это все, что ‘тащится сзади, вроде привеска’ [Даль 4, 546]. Там же встречаем хвост в значении ‘сплетник, пересказчик, переносчик’ и хвосты в значении ‘сплетни’. Образное представление о человеке, приносящем сплетни, словно хвост, реализуется и в известных сказках о сороке, разносящей новости на длинном хвосте.
Человек, разносящий сплетни, номинируется и по результату своей деятельности. Сплетник сеет ссоры - посевщик [ТС 4, 80], он источник смуты (‘раздор, распря’ [МАС 4, 159]) - смуста [ТС 4, 91], смутолок [Там же]. У Даля смута определяется как действие по глаголу смутить, т.е. ‘поссорить с кем, поселить раздор, наделать сплетнями, наговорами смут’ [Даль 4, 238]. Лексическими мотиваторами лексем окульник/-ица и обакула являются диалектные наречия обакул, окул, окулив значении ‘около’. Окультно обакула говорят не по существу, а «около», т.е. искривляя, перевирая информацию.
Антонимичное микрополе «Не любящий общение» включает в себя 39 лексических единиц (26 субстантивов, 13 адъективов). Ядерную часть микрополя составляют литературные лексемы необщительный, нелюдимый, молчаливый, молчун, неразговорчивый. Интегральная сема «необщительный» присутствует во всех лексемах центральной области микрополя, что и обусловливает их вхождение в исследуемое микрополе, однако дополнительные семы в структуре лексических значений позволяют сгруппировать их следующим образом.
Значение ‘нелюдимый, неразговорчивый человек’ репрезентируют лексемы бука, молчСн, молчуха, нелюда, нелюдим, нелюдимик, нелюдимок, нелюдь, немань, немчура, неразговориха, неразговорчистый, несговорливый, редкословный, редкобасенн ый.
Дополнительные семы «угрюмый» и «суровый» содержат лексемы букш, ватрух, ватрях, гмыгра, гмырь, гмыгря, комяга, мамоня, нура, похмурий.Лексемы еміра, гмыря, гмырастый, гмырястый содержат также семы «обидчивый» и «высокомерный». Гмыра, обидчивый человек. Гмырястый внук, взбучится, как бык стоит, стоит, как гмыря. Гмырястая пошла, ни с кем не здоровается [Селигер 1, 176].
Дополнительная сема «тихий» содержится в лексеме смолчок - ‘тихий человек, отделывающийся молчанием’ [ТС 4, 91]. Сема «скрытный» присутствует в значениях лексем потихонистый, потихоня - ‘молчаливый, тихий, скрытный человек" [Там же, 81]. Лексема комяга обладает в тверских говорах диффузным значением ‘о скупом или суровом, угрюмом человеке’ [Там же, 55]. Лексемы кожемяк, кожемяка имеют значения ‘грубый, необщительный человек’ и ‘скряга’ [Там же, 53]. Лексема сгубина функционируют в тверских говорах в значениях ‘скрытый, замкнутый человек’ и ‘скупой человек’ [Там же, 87].
В пересечениях данного микрополя с микрополями «Поведение в социуме» и «Отношение к материальным ценностям» отражены представления о различных чертах характера человека, заставляющих его избегать общения с людьми - угрюмости, суровости, скупости, высокомерии, обидчивости, стеснительности, скрытности.
Мотивационный анализ микрополя показал, что для номинаций необщительного, неразговорчивого человека основным является мотив молчания. Глаголами разговаривать, говорить, молчать, прилагательным немой мотивированы словообразовательные диалектизмы молчЛн, молчуха, смолчок, немань, немчура!, неразговорчистый, несговорливый. Мотив молчания также реализован в номинациях потихоня, потихонистый, мотивированных прилагательным тихий в значении ‘исполненный тишины, безмолвия’ [МАС 4, 368]. Этот же мотив актуализирован в лексемах с прозрачной внутренней формой редкословный и редкобасенный, характеризующих молчаливого человека.
Мотив нахождения вне человеческого общества, также актуальный для исследуемого микрополя, реализован в номинациях неразговорчивого,
молчаливого, не расположенного к людям человека: нелюда, нелюдимик, нелюдимок, нелюдь. Тот же мотив имплицитно присутствует в образных номинациях бука, букан, семантическим мотиватором которых являются наименования мифологического существа. Лексемы бука, букан имеют в русских говорах значение ‘сказочное страшилище, которым обычно пугают детей’ [СРНГ 3, 262]. Образованное в результате метафорического переноса значение ‘угрюмый, нелюдимый человек’ отражает образное сравнение необщительного человека с неприятным и даже страшным фантастическим персонажем.
Мотивировочным признаком для ряда номинаций микрополя является внешний вид необщительного человека - неприветливый, угрюмый, хмурый. Лексемы гмыгра, гмырь, гмыгря, гмырастый, гмырястый мотивированы диалектным глаголом гмыриться, т.е. ‘сердиться или обижаться’. Гмыриться - дуться, обижаться [Селигер 1, 176]. Все они, как и этимологически родственный им словообразовательный диалектизм похмурый, характеризуют в тверских говорах угрюмого, хмурого человека. Образ нелюдимого, хмурого, сердитого или обиженного человека здесь ассоциативно связан с образом темной тучи. У Даля глагол гмыриться - ‘хмуриться, пасмуриться о погоде’ [Даль 1, 350], хмара- ‘темная туча’, хморь, хмора - ‘сырая, мокрая погода, туман с дождем’ [Даль 4, 554]. Существительное нура - ‘молчаливый, угрюмый человек’ [ТС 4,66] - мотивировано глаголом нурить, имеющим в тверских говорах значение ‘тосковать, горевать’ [КГТО][СРНГ 21, 316]. Литературное прилагательное понурый означает ‘с уныло опущенной головой, плечами, унылый, печальный’ [МАС 3, 290].
Во всех названных лексемах присутствует отрицательная коннотация, что отражает представление тверского диалектоносителя о необщительном человеке как о нарушающем нормы поведения независимо от причин, побуждающих его уклоняться от общения. Однако явная несимметричность в количественном отношении рассматриваемых микрополей «Любящий общение» и «Нелюбящий общение» (приблизительно 139:39) дает представление о степени актуальности каждого исследуемого качества для тверских носителей диалекта.
Различные особенности речи и речевого поведения человека также получают языковую маркированность в тверских говорах. Микрополе «Особенности речи и речевого поведения» включает в себя 119 лексических единиц. Ядерную часть микрополя представляют литературные лексемы красноречивый, крикливый, ворчливый, ворчун, дерзкий, грубый, грубиян, насмешник, придирчивый.
В тверских говорах человека, который много знает и умеет говорить красиво, репрезентируют лексемы: балагурный, басёна, баский, бахирь, бахора, баюкон, насловистый, оратай, отговорщица, побасённик, побасённица, прикладчивый, частоговорчивый, чистоговорчистый(14 лексических единиц: 8 субстантивов, 7 адъективов).
Значение ‘крикливый’ имеют лексемы галдёжник, горлатый, горлопай, горлопайка, горлопан, горлопанья, горлун, зевластый, зёпала, орава, крикун, крикуша, покликуха, крикуха, орун, полохЛло, раззепай, сикляха, визглинка, жародок, жароїток, колоколе), розевень, секатуха, собарник, базарник(26 лексических единиц: 24 субстантива, 2 адъектива).
Ворчливого человека репрезентируют лексемы брезга брезготун, брезготунья, брезготуха, бубнило, воркотень, грызун, грыжа, гундила, зундило, клуша, сколотуха, слюняй(13 лексических единиц, все субстантивы).
Любителя посмеяться, подшутить над кем-либо в разговоре, передразнить собеседника в тверских говорах характеризуют слова ащаул/-ка, ащаульник/-ница, зубоскалка, озойник, обморок, обморок, обморот, осмешник, передёрщик, передёрщица, перелиза, посмешница, свисток, смехотник(15 лексических единиц, все субстантивы).
Полисемант обморот и фонетические варианты обморок, обморок встречаются в тверских говорах в значениях ‘насмешник, шут’ [ТС 4, 68], ‘бестолковый человек’ [Там же], ‘лгун, обманщик’ [Там же][Селигер 4, 179], образуя зоны пересечения с микрополями «Глупый» и «Способный к обману».
Лексема озойник встречается в тверских говорах в значениях ‘насмешник’ и ‘нахал, грубиян, наглец’ [ТС 4, 69]. В такой близости смысловых регистров
«насмешник» и «грубиян» находит отражение фрагмент объективной действительности, в котором бывает сложно провести четкую границу между шуткой и грубостью.
Лексемы со значением ‘грубый, дерзкий, нахальный’ озаристый, хлёсткий, заверняй, ругатель, некидистый, охальник, нахальник, озоверник, озойник, кашюшник, собарник, одёр, перегръгза(13 лексических единиц: 10 субстантивов, 3 адъектива). Поскольку грубость является отрицательной чертой характера, которая проявляется и в речи, и поведении, то лексемы, репрезентирующие грубого, дерзкого человека, образуют зону пересечения с микрополем «Поведение в социуме».
Также зону пересечения с микрополем «Поведение в социуме» составляют лексемы, характеризующие человека, склонного придираться к кому-либо или к чему-либо: придирчивый, придеристый, придириха, приедчивый, подковырчивый, натяжный, вязга (7 лексических единиц: 2 субстантива, 5 адъективов).
Другие особенности речевого поведения представлены в тверских говорах гораздо меньшим количеством лексем, причем многие диалектные слова не имеют однословных синонимов в литературном языке. Человек, разглашающий секреты, не умеющий держать тайну, репрезентируется лексемами объявщик [ТС 4, 69], расхлёба, расхлебай [Там же, 85], выносник [Селигер 1, 151]. Выносник - это предатель, который выносит слова, даже из нашей Государственной Думы [Там же]. Облиза - ‘тот, кто много и без передышки говорит’ [ТС 4, 67], обрезуха - ‘очень бойкий на язык человек, не дающий никому промолвить слово’ [Там же, 68], простъгнища - ‘человек, не умеющий вовремя замолчать’ [Там же, 82], ляпа - ‘тот, кто говорит нескладно или невпопад’ [Там же, 59]; найдоха, отговорчивый, отговорщик/-ца - ‘находчивый на слова человек’ [Там же, 62, 71]; отковъгрчивый - ‘после долгой думы находчивый на остроту’ [Там же, 72]; слабкий- ‘не способный удержаться от задавания вопросов'[Там же, 90], карел - ‘тот , кто говорит неправильно или непонятно’ [КГТО].‘Человек, напоминающий кому-либо о чем-либо’ - надоумок [ТС 4, 62]; ‘человек, говорящий прибаутками’
- прикладчивый [Там же, 81]; ‘любитель рассказывать анекдоты’ - побасённик [Там же, 76]; ‘знающий много песен и умеющий хорошо петь’ - краснопевец/-ица [Там же, 56].
Лексемы рагоза - ‘любящий рассказывать небылицы’ [Там же, 83] и сластёна - ‘ласкоречивая, льстивая женщина’ [Там же, 90] образуют зону пересечения с микрополем «Способный к обману». В зоне пересечения микрополей «Особенности речевого поведения» и «Отличительные физические особенности» находятся лексемы, характеризующие человека по физическим особенностям речи - дефектам дикции, особенностям голоса и т.п. Немец, немка, немтьіш, немша, немуха - ‘немой человек’ [Селигер 4, 116, 117], шепеляй- шепелявый человек [ТС 4, 30], картай - ‘картавый’ [Там же, 9], хрипун - ‘тот, кто хрипло говорит’ [Там же, 30], заикастик, заикливый [Там же 8], заикастый, заикатый [Селигер 2, 117] - ‘тот, кто страдает заиканием’.
Рассмотрим лексемы, входящие в состав микрополя, в мотивационном аспекте. Сквозным мотивом в номинациях данного микрополя является мотив звука. Так глагол баять - ‘говорить’ [МАС 1, 66] - является лексическим мотиватором лексем басёна, баский, ббіхнрь, бахора, бакжон. Диалектными глаголами речи балакать [СРНГ 2, 70] и гуркать [Там же 7, 238] мотивировано прилагательное балагурный. Лексемы с прозрачной внутренней формой частоговорчивый, чистоговорчистый характеризуют человека, умеющего говорить красиво, находчивого в разговоре. Лексемы, характеризующие крикливого человека - галдёжник, орава, крикуха, орун, визглинка - мотивированы глаголами кричать, орать, галдеть, визжать. Лексема озойник имеет значения ‘насмешник’ и ‘грубиян’ [ТС 4, 69]. В русских говорах глагол зоить означает ‘громко говорить’ [СРНГ 11, 326], существительное зой - ‘крик, шум’ [Там же]. Мотив звука также характерен для номинаций ворчливого человека. Лексема воркотень - мотивирована диалектным глаголом воркотать, т.е. ‘ворчать’ [СРНГ 5, 100]; гундйла - глаголом гундеть, т.е. ‘ворчать’ [СРНГ 7, 232]. Лексема зундило мотивирована глаголом зудеть ‘издавать монотонный звенящий звук’ [МАС 1, 624.]. Вставное «д» появилось, видимо, под
влиянием созвучного слова гундило. Лексемы брезгб, брезготун, брезготунья, брезготуха мотивированы диалектными глаголами брезжСть, брезготСть, имеющими значение ‘ворчать’ [СРНГ 3, 174], а также ‘звенеть, бренчать’. Я крышки повешу, а они брезжат, птиц отпугивают [Селигер 1, 68]. Сравнение речи ворчливого человека со звоном или бренчанием содержит и лексема бубнило. Бубнить - имеет значение не только ‘говорить много, безостановочно’, но и ‘звенеть, звонить, барабанить’ [СРНГ 3, 234].
Для реализации мотива звука в номинациях крикливого или ворчливого человека привлечены различные образы. Лексемы колоколе), полохСло (полох - звон колокола извещающий о пожаре [СРНГ 29, 128]) содержат метафорическое сравнение кричащего человека с тревожным звоном колокола. Значение лексемы клуша ‘ворчливая женщина’ [ТС 4, 53] образовано в результате метафорического переноса от основного значения ‘курица-наседка’ [Селигер 3, 48]. Женское ворчание сравнивается с кудахтаньем домашней птицы. Имплицитно мотив звука присутствует в лексемах базарник [ТС 4, 33] и собарник [Там же, 92], характеризующих грубого, крикливого человека, вызывая образы лающей собаки или шумного базара.
Также актуален для номинаций данного микрополя соматический мотивировочный признак. Ряд лексем мотивирован наименованиями частей человеческого тела, участвующих в образовании голоса. Существительное горло является лексическим мотиватором лексем горлСтый, горлопСй, горлопСйка, горлопСн, горлопСнья, горлун; существительное рот (в русских говорах зев, зеп, зёп) - лексический мотиватор лексем раззепСй, розевень, зёпала, зевлСстый. Лексемы ащеул/-ка, ащеульник/-ница мотивированы глаголами ащеулить, ащеульничать ‘насмехаться, издеваться, зубоскалить’ [СРНГ 1, 300]. Ащеульничать, ощеульничать, ощеурничать, ощериться, ощириться, ощелиться
- в русских говорах встречаются различные варианты глагола со значением ‘смеяться, насмехаться’ . В основу номинации, видимо, положен внешний признак
- рот смеющегося человека, который, растягиваясь в улыбке, образует некую
щель. Тот же внешний мотивировочный признак присутствует и в лексеме с прозрачной внутренней формой зубоскал.
Мотивы звука и внешнего вида отражают слуховое и зрительное восприятие человека с особенностями речевого поведения. Чувственное восприятие крикливого или ворчливого человека отражено в мотиве неприятных ощущений. Лексемы грызун, грыжа мотивированы глаголом грызть в переносном значении ‘постоянно докучать придирками, бранью, упреками ’ [МАС 1, 354]. От глагола грызть образовано и широко употребляемое в диалектах значение слова грыжа ‘заболевание внутренних органов’. Так зовут всякую внутреннюю болезнь, особенно у детей [СРНГ 7, 174]. В народном представлении ворчливый человек способен причинять страдания подобно мучительной, изнуряющей болезни. Также метафоричны лексемы жародок, жарсіток - ‘много кричащий человек’ [ТС 4, 47]. В тверских говорах жареїтоки жародок - это ‘часть печи, в которой всегда есть горячие угли’ [СРНГ 9, 74]. Образованное в результате метафорического переноса значение содержит сравнение крикливого человека с никогда не остывающей частью русской печи.
Таким, образом, мы рассмотрели микрополе «Речевая деятельность» и составляющие его микрополя (рис.18). Лексические единицы, характеризующие человека по его склонности/несклонности к общению, а также по особенностям речи и речевого поведения, входят в микрополя «Склонность к общению», «Особенности речевого поведения».
Рисунок 18 - Характеристика по речевой деятельности
В свою очередь микрополе «Склонность к общению» включает в себя два антонимических микрополя «Любящий общение» и «Не любящий общение», асимметричных по объему (рис. 19).
Рисунок 19 - Характеристика по речевой деятельности
Микрополе «Не любящий общение» включает в себя лексические единицы с отрицательной коннотацией, содержащие дополнительные семы «угрюмый», «суровый», «скупой», «домосед», «скрытный», «стеснительный».
В микрополе «Любящий общение» входят лексемы как с положительной, так и с отрицательной коннотацией. Критерием оценки является мера проявления качества. Общительность, коммуникабельность, разговорчивость человека оценивается положительно, если она не переходит в назойливость, пустую болтовню или передачу сплетен. Наибольшую маркированность в языке получает болтливый человек, сплетник и назойливый.
В ходе семантического анализа были обнаружены зоны пересечения микрополей «Любящий общение» и «Склонный к обману». Эту смысловую близость понятий «многословие» и «обман» подтверждают и изменения, произошедшие в семантике русского глагола «врать». Излишне разговорчивый человек склонен к вранью, он «что знает, все скажет, и чего не знает, и то скажет». Про такого говорят: «Что с языка сорвалось, то и совралось».
В микрополе «Особенности речевого поведения» наибольшим количеством членов представлены группы лексем, репрезентирующие красноречивого, крикливого, ворчливого, придирчивого, грубого человека и насмешника (рис.20).
Рисунок 20 - Характеристика по особенностям речевого поведения
Группа лексем, характеризующих человека по иным особенностям речи, представлена лексическими единицами, многие из которых не имеют адекватных синонимов в литературном языке.
Таким образом, человек в представлении тверского диалектоносителя должен быть общительным, расположенным к людям, в меру разговорчивым, однако коммуникабельность не должна переходить в назойливость, навязчивость - такие качества человека подлежат осуждению. Ценится умение говорить красиво и по делу, находчивость в разговоре, умение к месту пошутить, рассказать интересную историю, умение петь, но резко осуждаются любители пустых разговоров. Знание меры, умение найти грань между общительностью и назойливостью - вот качества человека, совершенного в общении. Такое представление о человеке подтверждают и тверские пословицы: Умей сказать, умей и смолчать. Болтай, да меру знай. Не болтай наугад, клади слово в лад. Наряду с болтунами резко негативной оценке подвергаются любители сплетен. В представлении тверских жителей болтливость и пристрастие к разговорам о чужой личной жизни тесно связано с такой чертой характера, как лживость. Из особенностей речи и речевого поведения негативную оценку получают крикливые и ворчливые люди, порицаются насмешники. Особенности речи, вызванные физическими причинами (картавость, шепелявость, хрипота, заикание), хоть и
отражены в языке диалектоносителей, но в незначительном количестве, позволяя сделать вывод о приоритете нравственного совершенства над физическим.
3.9.
Еще по теме Микрополе «Речевая деятельность»:
- 3.1. Микрополе «Моральные качества»
- Микрополе «Склонность к обману»
- Микрополе «Телосложение»
- Микрополе «Рост»
- Микрополе «Отношение к труду»
- Микрополе «Особенности моторики»
- Микрополе «Поведение в социуме»
- Микрополе «Общая эстетическая оценка»
- Микрополе «Эмоциональное состояние»
- Микрополе «Одежда»
- Микрополе «Отношение к физиологическим потребностям»
- Микрополе «Отношение к материальным ценностям»
- Микрополе «Умственные способности»
- Микрополе «Состояние здоровья»
- Микрополе «Отличительные признаки внешности»
- ОГЛАВЛЕНИЕ
- I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
- II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИОННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
- Приложения
- Особенности региональной языковой картины мира